HOLENDER TUŁACZ
Opera romantyczna w trzech aktach. Spektakl w języku niemieckim z napisami w języku polskim.
Pomysł na HOLENDER TUŁACZ pochodzi ze źródeł literackich, a jego muzyczno-poetycka atmosfera ma również autobiograficzne podłoże. Za bezpośredni wzór posłużyło Wagnerowi opowiadanie Heinricha Heinego, na podstawie którego kompozytor przygotował jego sceniczną wersję. Ponadto lektura Heinego zamieniła się w osobiste i namacalne przeżycie, kiedy Wagner na pokładzie szkunera przez kilka tygodni płynął z Rygi do Londynu pośród szalejącego sztormu. To spotkanie z siłami natury zainspirowało Wagnera do przygotowania libretta i wpłynęło również na jego muzykę, malarsko przedstawiającą szalejące morze.
Choć w tej operze dają się słyszeć niewielkie wpływy oper włoskich i romantycznej opery francuskiej, jednak z całą pewnością jest to dzieło świadczące o niepospolitej indywidualności jego twórcy. HOLENDER TUŁACZ nazywany jeszcze bywa operą romantyczną, ale zawiera już w sobie zapowiedzi przyszłego dramatu muzycznego z charakterystycznymi motywami przewodnimi. Słychać tu już monumentalną orkiestrę, która współkreuje dzieło, libretto opracowane jest przez samego kompozytora, a temat wielkiej miłości potraktowany jest z filozoficzną głębią, godną przyszłego autora TRISTANA I IZOLDY.
Senta - ANNA WIŚNIEWSKA-SCHOPPA, MONIKA CICHOCKA
Holender - STANISŁAW KIERNER
Mary - OLGA MAROSZEK
Eryk - ŁUKASZ GAJ
Sternik - DOMINIK SUTOWICZ, ŁUKASZ ZAŁĘSKI
CHÓR i ORKIESTRA Teatru Wielkiego w Łodzi
dyrygent - WOJCIECH RODEK
- 3 wejście na strefę II